Nhất vợ nhì trời
Direct English translation
First the wife, second the sky.
Equivalent English version
Happy wife, happy life
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người đàn ông quá nể hoặc sợ vợ, coi vợ là quan trọng hơn mọi thứ khác. Thường dùng với sắc thái đùa vui hoặc châm biếm nhẹ.
English explanation
Refers to a man who is overly in awe of or afraid of his wife, treating her as the highest priority above all else. It is often used humorously or with mild teasing.
Variants